Zaza Diors, a trans in Paris... 1986 footage
-
https://odysee.com/@MundoDingo:d/cN-7VO_RnIbM0Wjm:0
First part of this video we can see Brigitte a few years ago in the street ; a journalist was asking some questions to Brigitte about Emmanuel. At some point she answers "nobody's perfect!" and continues "it is one of my best movies : some like it hot! I advice it to you."
Second part of the video is the last scene of the movie in question...
There is the translation of this scene :
— Daphné : « Nous ne pouvons pas nous marier du tout » (« We can't get married at all »).
— Osgood : « Pourquoi ? » (« Why not ? »).
— Daphné : « Eh bien, pour commencer, je ne suis pas une vraie blonde ! » (« Well, in the first place, I'm not a natural blonde ! »).
— Osgood : « Pas d'importance… » (« Doesn't matter… »).
— Daphné : « Je fume. Je fume comme un sapeur » (« I smoke. I smoke all the time »).
— Osgood : « Ça m'est égal » (« I don't care. »).
— Daphné : « Mon passé n'est pas bon. Je vis depuis trois ans au moins avec un joueur de saxophone » (« I have a terrible past. For three years now, I've been living with a saxophone player »).
— Osgood : « Je vous pardonne » (« I forgive you »).
— Daphné : « Hélas, je ne peux pas avoir d'enfants » (« I can never have children »).
— Osgood : « Nous en adopterons » (« We can adopt some »).
— Daphné (en ôtant sa perruque) : « Vous ne comprenez pas, Osgood, je suis un homme ! » (« You don't understand, Osgood, I'm a man! »).
— Osgood : « Eh bien… personne n'est parfait ! » (« Well… nobody's perfect! »)
C'est Jean-Mi qui le dit ...euh, Zaza Dior
View on Odysee: C'est Jean-Mi qui le dit ...euh, Zaza Dior
Odysee (odysee.com)
Club Candace
Comments